一個(gè)叫保羅·路德的奇怪男人讓克拉拉跟著他,記錄下他所有的行為!從她父親從不拒絕放在桌子上的錢的原則出發(fā),克拉拉開始了這種奇怪的旋轉(zhuǎn)。但如果只有這一點(diǎn)……這個(gè)藏在克拉拉所在地方的女人是誰?休伯特到哪里去了,那個(gè)沒用的家伙?!最后,保羅·路德到底是誰?如此多的謎團(tuán),其中克拉拉的活力和智慧,加上她的朋友們的善意,將會(huì)被克服。
Un homme étrange, répondant au nom de Paul Ruud, demande à Clara de le suivre et de noter tous ses faits et gestes ! Partant du principe qu'appliquait son père de ne jamais refuser de l'argent posé sur le bureau, Clara se lance dans cette dr?le de filature. Mais si il n'y avait que ?a... Qui est cette femme, en planque partout où se trouve Clara ? Où est passé Hubert, ce bon à rien ? ! Et, enfin de compte, qui est véritablement Paul Ruud ? Autant de mystères, dont le dynamisme et l'intelligence de Clara, soutenue par l'affection bienveillante de ses amis, viendront à bout.
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)