當(dāng)你被邀請(qǐng)去祖父母家時(shí),有可能成為素食者嗎?我們能以環(huán)保意識(shí)購物嗎?把你的酸奶罐扔進(jìn)哪個(gè)垃圾桶?maite羅伯特打破了她的小習(xí)慣,試圖用大量的自嘲和一點(diǎn)惡意來灌輸一種生態(tài)氣息。我們不會(huì)對(duì)你隱瞞,她不會(huì)拯救人類(盡管),但我發(fā)誓,她會(huì)努力變得更負(fù)責(zé)任。最后,一旦她明白了“負(fù)責(zé)任”的含義……
Est-il possible d'être végétarien quand on est invité chez ses grands-parents ? Peut-on faire du shopping en toute conscience écolo ? Dans quelle poubelle jeter son pot de yaourt ? Ma?té Robert décortique ses petites habitudes et tente d'y instiller un souffle d'écologie avec beaucoup d'autodérision et, disons-le, un peu de mauvaise foi. On ne vous le cache pas, ce n'est pas elle qui sauvera l'humanité (quoique) mais promis juré, elle va essayer d'être plus responsable. Enfin, dès qu'elle aura compris ce que veut dire " responsable "...
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)