加拿大,1922 年。在冰冷的海水中發(fā)生事故后,丹尼爾有時間在謝里登莊園恢復,但也發(fā)現(xiàn)了他的馬基雅維利主義救世主安格斯麥克馬洪的秘密。這個神秘的人比什么都渴望永生。而且他是否必須為此將侄女埃達娜的靈魂提供給黑暗勢力也沒關系!在執(zhí)行他的計劃的時候,他為了慶祝最后的儀式,進入了黑暗的世界。丹尼爾愛上了埃達娜,如果他想拯救她,就必須輪流沖進這個噩夢般的宇宙……然后他追隨安格斯的腳步,與在莊園工作的有點粗魯?shù)木奕嗣讋P一起出發(fā).但他在另一個世界的進步越多,他就越絕望。米凱警告過他,這個地方以我們的恐懼為食……被困住的丹尼爾慢慢失去了勇氣,被他最黑暗的記憶吞噬了。他會設法超越自己及時找到埃達娜并打破邪惡的咒語嗎?沐浴在埃德加愛倫坡的黑暗光環(huán)中,甚至是接近某些蒂姆伯頓電影的氛圍中,這幅雙聯(lián)畫的結尾將我們帶入了一場奇妙的冒險。整個被一幅最受啟發(fā)的圖畫放大了!
Canada, 1922. Après son accident dans les eaux glacées, Daniel a eu le temps de se rétablir au Manoir Sheridan mais aussi de percer le secret de son machiavélique sauveur, Angus Mac Mahon. Cet homme mystérieux désire l’immortalité plus que tout. Et peu importe s’il doit pour cela offrir l’ame de sa nièce Edana aux forces obscures ! Sur le point d’exécuter son plan, il passe dans le monde des ténèbres afin de célébrer l’ultime cérémonie. épris d’Edana, Daniel va devoir s’engouffrer à son tour dans cet univers cauchemardesque s’il veut la sauver… Il se lance alors sur les traces d’Angus, en compagnie de Mickha?, le colosse un peu bourru qui travaillait au manoir. Mais plus il progresse dans l’autre monde plus le désespoir le gagne. Mickha? l’avait prévenu, cet endroit se nourrit de nos peurs… Piégé, Daniel perd doucement courage, rongé par ses souvenirs les plus sombres. Parviendra-t-il à se dépasser pour retrouver à temps Edana et rompre le charme maléfique ? Baigné d’une aura ténébreuse à la Edgar Allan Poe, ou encore d’ambiances proches de certains films de Tim Burton, la fin de ce diptyque nous transporte dans une aventure fantastique. L’ensemble est magnifié par un dessin des plus inspirés !