人類在生態(tài)危機中扮演了什么角色?不,人性太寬泛了。我們個人的責(zé)任是什么?當(dāng)然,這是一個浩瀚的主題,這里的問題不是試圖接近所有的輪廓,也不是談?wù)撍袆游锏那闆r。在簡短的章節(jié)中,讀者將前往高橋鳥類中心,前往 CNRS,前往法國主要奢侈品牌的鱷魚皮制革廠,前往 SPA,了解各種生態(tài)協(xié)會的工作,前往在 Var 遇到幾個牧羊人并了解 NAC(新寵物)。這本書還充當(dāng)了幾個協(xié)會的發(fā)言人,解釋了他們的日常斗爭(反對集約捕撈或保護鯨魚)。一本由不同領(lǐng)域(食品、奢侈品行業(yè)、健康、研究……)的邂逅、報道、回憶組成的自然主義期刊,讓讀者反思人與動物的矛盾態(tài)度:他對動物的不體諒的愛面對他們的人為滅絕。
Quelle est la part de l'humanité dans la crise écologique ? Non, l'humanité c'est trop large. Quelle est NOTRE responsabilité individuelle ? Bien s?r, c'est un vaste sujet et il n'est pas ici question d'essayer d'en aborder tous les contours ni de parler de la situation de tous les animaux. Par courts chapitres, le lecteur se rendra au Centre ornithologique de Pont de Gau, au CNRS, dans une tannerie de peaux de crocodiles d'une grande marque de luxe fran?aise, à la SPA, suivra le travail de différentes associations écologiques, ira à la rencontre d'un couple de bergers dans le Var et fera connaissance avec les NAC (Nouveaux Animaux de Compagnie). Le livre se fait également le porte-parole de plusieurs associations qui expliquent leurs combats au quotidien (contre la pêche intensive ou la sauvegarde des baleines). Un journal naturaliste constitué de rencontres, reportages, souvenirs, dans différents milieux (l'alimentation, l'industrie du luxe, la santé, la recherche...), qui propose au lecteur de faire une introspection sur l'attitude contradictoire de l'homme face à l'animal : son amour inconsidéré pour les animaux face à leur extermination anthropique.