Conquest Tomos 4 & 5,征服 第4&5冊(cè)。西班牙語(yǔ)漫畫(huà)。
美國(guó)海軍認(rèn)為烏拉尼亞這個(gè)看似被遺棄的星球會(huì)給他們帶來(lái)和平與繁榮。 烏拉尼亞是宜居的,盡管所有智慧生命似乎都消失了。 然而,文明的痕跡散落在大沙漠中,在一次探險(xiǎn)中,兩名半機(jī)械人太空海軍陸戰(zhàn)隊(duì)發(fā)現(xiàn)了展示其居民非凡技術(shù)進(jìn)步的城市。 他們也對(duì)它類(lèi)似猿的外觀感到驚訝。 在挖掘過(guò)程中,一位科學(xué)家無(wú)意中觸發(fā)了導(dǎo)致天王星人失蹤的覺(jué)醒:一種名為“Akarus”的人工智能。 戰(zhàn)斗開(kāi)始:機(jī)甲大猩猩 vs. 星際戰(zhàn)士。 沒(méi)有人知道誰(shuí)會(huì)贏。
La armada estadounidense pensó que Urania, un planeta aparentemente abandonado, les ofrecería paz y prosperidad. Urania es habitable, aunque toda la vida inteligente parece haber desaparecido. Sin embargo, los rastros de una civilización están dispersos por el gran desierto y es durante una expedición que dos marines espaciales cíborgs descubren ciudades que demuestran el excepcional progreso tecnológico de sus habitantes. También les sorprende su aspecto simiesco. Durante las excavaciones, un científico desencadena involuntariamente el despertar de lo que causó la pérdida de los uranianos: una inteligencia artificial llamada "Akarus". Comienza la batalla: Mechas-gorilas contra Marines Espaciales. Y nadie sabe quién ganará.
Decornum廣闊,其豐富的資源可以讓日本殖民船的殘骸為新文明奠定基礎(chǔ)......如果只有一個(gè)土著人民的戰(zhàn)士教派,其生理能夠創(chuàng)造和引導(dǎo)巨大的能量,不會(huì)暴力反對(duì)人類(lèi)向其領(lǐng)土擴(kuò)張。 沒(méi)有選擇,沒(méi)有人也沒(méi)有設(shè)備,殖民地被迫撤退到月球,在這個(gè)星球上留下了一些勇敢的探險(xiǎn)家,比如 Ke?to,他們的任務(wù)是收集對(duì)他們的生存至關(guān)重要的信息。
Decornum es vasto y sus abundantes recursos podrían permitir que los restos de las naves de la colonia japonesa sentaran las bases de una nueva civilización… si tan solo una secta guerrera de los indígenas, cuya fisiología es capaz de crear y dirigir una tremenda energía, no se opusiera violentamente a la expansión humana en su territorio. Sin opciones, sin personas y sin equipo, la colonia se ve obligada a retirarse a la luna, dejando atrás en el planeta a algunos valientes exploradores, como Ke?to, cuya misión es reunir información vital para su supervivencia.
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)