當(dāng)他們按照奧西里斯圓盤的指示尋找亞特蘭蒂斯時(shí),阿利克斯和他的同伴們到達(dá)了克里特島。當(dāng)他們上岸時(shí),阿利克斯想起了他曾經(jīng)在這個(gè)島上遇到過(guò)狄卡利翁的地方,狄卡利翁是一個(gè)貪婪的克里特年輕人,他把她帶到一座神廟,以榮耀人身牛頭怪。我們的英雄們將在古老的神圣迷宮附近建造的宏偉宮殿里與這個(gè)年輕人團(tuán)聚。他們過(guò)去和阿利克斯一起發(fā)現(xiàn)的圣所與亞特蘭蒂斯有聯(lián)系嗎?
Alors qu'ils suivent les indications du Disque d'Osiris à la recherche de l'Atlantide, Alix et ses compagnons arrivent en Crète. Alors, qu'ils accostent, Alix se souvient de cette ?le où il a jadis rencontrer Deucalion, un jeune crétois avide qui l'avait mener dans un temple à la gloire du Minotaure. C'est ce jeune homme devenu adulte que nos héros vont rejoindre dans un splendide palais construit près de l'ancien labyrinthe sacré. Le sanctuaire qu'ils avaient découverts par le passé, avec Alix, est-il lié aux Atlantes ?
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)