很遠...
Muy lejos…
在Demetria的世界里,爆炸震動了表面,巨大的巖石被拋向天空,留在那里。殖民者在這些漂浮的礦物島嶼上建立了大型城邦,利用船只在它們之間穿梭。
…en el mundo de Demetria, unas explosiones sacudieron la superficie y unas rocas gigantescas fueron arrojadas a los cielos, quedándose allí. Unos colonos fundaron grandes ciudades-estado en esas islas de mineral flotante, usando navíos para desplazarse entre ellas.
其中一個島嶼是Meridian,造船商和部長Turos的女兒Sephie的家。塞菲的一生都在接受指示,有一天要接管Meridian的政府。她的叔叔Ilahn是富裕城邦Cadador的部長,Cadador控制著Demetria的大部分船只和貿(mào)易。
Una de estas islas es Meridian, hogar de constructores de navíos y de Sephie, la hija del Ministro Turos. La vida de Sephie transcurrió siendo instruida para hacerse cargo algún día del gobierno de Meridian. Su tío Ilahn es el Ministro de la rica ciudad-estado de Cadador, que controla la mayor parte de las embarcaciones y el comercio de Demetria.
當一種神秘的力量賦予兩兄弟力量的封印時,圖羅斯(被伊蘭毒死后被削弱)死亡,他的封印被轉移給了塞菲。Ilahn獲得了加速惡化和造成破壞的能力。與此同時,Sephie發(fā)現(xiàn)他擁有恢復力量的力量,這使他能夠治愈,將自己推進到天空,并在不接觸物體的情況下移動物體。
Cuando una misteriosa fuerza confiere a ambos hermanos un Sello de Poder, Turos (debilitado tras ser envenenado por Ilahn) muere, y su sello es transferido a Sephie. Ilahn obtiene el poder de acelerar el deterioro y generar destrucción. Sephie, por su parte, descubre que tiene el poder de la fuerza renovadora, que le permite sanar, propulsarse hasta el cielo, y mover objetos sin tocarlos.