兩百年前,一位好奇的旅行者向一家酒館講述了一個令人不安的故事。一艘船陷入了莫名其妙的謀殺漩渦。水手的尸體上有一個模糊的標志,船員們嚇壞了。那是一個年輕的苔蘚,他的筆記本上滿是怪物,他似乎完全知道那艘船所冒險的水域的可怕力量。但觀眾無法預見,在敘述者迷人的故事背后隱藏著比死亡更險惡的東西。
Il y a deux cents ans, un curieux voyageur fit résonner une taverne d’un inquiétant récit. Celui d’un navire pris dans la tourmente de meurtres inexplicables. Celui de cadavres de marins marqués d’un signe obscur, et d’un équipage terrorisé. Celui d’un jeune mousse au carnet rempli de monstres, qui semblait tout conna?tre des forces effroyables qui régissaient les eaux où le vaisseau s’était aventuré. Mais l’auditoire ne pouvait prévoir que derrière le récit fascinant du conteur se cachait quelque chose de plus sinistre que la mort