隨著生態(tài)的崩潰,被污染的土地上什么也沒有了。 污染的水繼續(xù)攜帶著無法治愈的邪惡……在這種害蟲蔓延的令人窒息的氣氛中,比莉和塔德烏斯逃離了福倫海伊市。 這個流浪者多年來一直在嘗試治療,但無濟于事。 當(dāng)他們開始尋找答案的探險時,比莉和塔德烏斯很快就被攔截了。 被迫進(jìn)入達(dá)摩克利斯奴隸王國的礦井,他們無路可走。 然而,正是在這些深淵中,比莉會遇到最意想不到的遭遇:我們稱之為“叛亂分子”的那個人,這個地方的新攝政王,奧菲弗爾奧林普……奧林普向她透露的一切可能會顛覆他的所有信念. 與她一起旅行、希望世界更美好的真正男人是誰? 解毒劑存在嗎?
Avec l’effondrement écologique, plus rien ne pousse sur la terre contaminée. L’eau polluée continue de véhiculer un mal incurable... Dans cette atmosphère irrespirable où la vermine se propage, Billie fuit la cité de ForenHaye avec Tadeus. Ce vagabond a passé des années à expérimenter un remède, en vain. Alors qu’ils entament leur expédition à la recherche de réponses, Billie et Tadeus se font rapidement intercepter. Enr?lés de force dans les mines du Royaume esclavagiste de Damoclès, ils n’ont plus d’issue. C’est pourtant dans ces abysses que Billie va faire la plus inattendue des rencontres : celle que l’on nomme ? l’Insurgée ?, la nouvelle régente des lieux, Olympe d’Orfèvre… Ce qu’Olympe va lui révéler pourrait bouleverser toutes ses croyances. Qui est réellement l’homme avec qui elle fait route dans l’espoir d’un monde meilleur ? L’antidote existe-t-il ?