怪物不僅存在于孩子們的想象中...
Monsters don't only exist in children's imaginations...
對閱讀充滿熱情,Elliott 一直被 boogymen 的故事所吸引,這些怪物在晚上會躲在陰影中或床底下嚇唬小孩子。 他無法想象他們會給他的生活帶來多大的改變……親眼目睹他父母的血腥謀殺,他會發(fā)現(xiàn)妖怪確實存在,并且非常精確的密碼支配著他們的存在。 當最強大的妖怪之一“死亡之父”決定保護他時,艾略特發(fā)現(xiàn)自己陷入了一個可怕的宇宙中心的可怕沖突中,這個宇宙既可怕又迷人。 在一個黑暗、暴風雨的夜晚,艾略特的命運將實現(xiàn)……
Passionate about reading, Elliott has always been drawn to the stories of boogymen, those monstrous creatures which, at night, hide in the shadows or under the bed to frighten little children. He can't imagine how much they will change his life... Witnessing the bloody murder of his parents, he will discover that boogymen do indeed exist, and very precise codes govern their existence. When one of the most powerful boogymen, "Father-Death," decides to protect him, Elliott finds himself plunged into a terrible conflict at the heart of a universe as terrifying as it is fascinating. On a dark, stormy night, Elliott's destiny will be fulfilled...
Mathieu Salvia 和 Djet 在一個溫柔的恐怖故事以及哀悼和接受恐懼的啟蒙之旅中重塑了整個童年神話。
Mathieu Salvia and Djet reinvent a whole mythology of childhood in a tender horror story and an initiatory journey of mourning and the acceptance of fear.