在不久的將來(lái),法國(guó)已成為新技術(shù)的先驅(qū)。 每個(gè)人都佩戴一個(gè)植入物連接到互聯(lián)網(wǎng)。 所有個(gè)人數(shù)據(jù)都保存在地穴中,只能由法院和警察查閱,目的是根除任何犯罪行為。 這個(gè)系統(tǒng)似乎運(yùn)作良好,但在總統(tǒng)競(jìng)選期間,巴黎正在經(jīng)歷一波非常致命的襲擊。 缺陷從何而來(lái)? 阿納斯塔西婭·奧瓦德探長(zhǎng)將領(lǐng)導(dǎo)調(diào)查!
Dans un futur proche, la France est devenue pionnière en matière de nouvelles technologies. Chaque individu porte un implant pour se connecter à Internet. Toutes les données personnelles sont conservées dans une Crypte et consultables seulement par la justice et la police, dans le but d'éradiquer toute criminalité. Ce système semble bien fonctionner, mais en pleine campagne présidentielle, Paris conna?t une vague d'attentats très meurtriers. D'où vient la faille ? L'inspectrice Anastasia Ovard va mener l'enquête !
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)