少數(shù)抗拒女性已載入史冊(cè)。 郵政管理部門的這位謙虛員工并非如此。 盡管如此,Simone Michel-Léuy 還是為與納粹占領(lǐng)者的斗爭(zhēng)做出了決定性的貢獻(xiàn)。 1940 年在巴黎任職時(shí),她因首都的入侵和占領(lǐng)的開始而深受傷害。 她與同事一起組織了一個(gè)具有多種分支的網(wǎng)絡(luò),即“行動(dòng) PTT”運(yùn)動(dòng),該運(yùn)動(dòng)將在整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)期間支持抵抗戰(zhàn)士的行動(dòng)。 一種抗拒的意志,她會(huì)帶著她去死亡集中營
Quelques femmes résistantes sont passées à la postérité. Ce n'est pas le cas de cette modeste employée de l'administration postale. Simone Michel-Léuy a pourtant contribué de fa?on décisive à la lutte contre l'occupant nazi. En poste à Paris en 1940. elle est profondément meurtrie par l'invasion de la capitale et les débuts de l'Occupation. Avec des collègues, elle organise un réseau aux multiples ramifications, le mouvement "Action PTT", qui secondera l'action des résistants tout au long de la guerre. Une volonté de résistance qu'elle emmènera avec elle dans les camps de la mort
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)