1963 年,特工 Fred Ogier 在設(shè)法從維也納解脫后返回巴黎。 一個新的任務(wù)在 SDECE - 法國間諜服務(wù)處等待著他。 難道這所房子的重要成員海諾特上校是克格勃特工? 美國和法國之間的良好合作對于揭開這一事件的面紗是必要的。 與此同時,在美國的一個小鎮(zhèn),墨菲醫(yī)生被殘忍地斬首。 聯(lián)邦調(diào)查局接手調(diào)查。 就他而言,移居西方的克格勃特工特里福諾夫受到了美國人最大的尊重。 如果他繼續(xù)爆料,有些人可能會讓法國非常尷尬。 在這本引人入勝的第二卷中,幾個案例交織在一起,帶我們踏上了前往共產(chǎn)主義蘇聯(lián)、肯尼迪的美國和戴高樂將軍的法國的旅程。
En 1963 l’agent Fred Ogier est de retour à Paris, après avoir réussi à s’extirper de Vienne. Une nouvelle mission l’attend à la SDECE - le service d’espionnage fran?ais. Se pourrait-il que le colonel Hainaut, membre éminent de la maison soit un agent du KGB ? La bonne coopération entre les Etats-Unis et la France s’avère nécessaire pour lever le voile sur cette affaire. Au même moment, dans une petite ville américaine, le docteur Murphy est sauvagement décapité. Le FBI s’empare de l’enquête. De son c?té, l’agent du KGB, Trifonov passé à l’Ouest, est traité avec les plus grands égards par les Américains. S’il continue de faire des révélations, certaines pourraient devenir bien embarrassantes pour la France. Plusieurs affaires s’entrecroisent dans ce second tome passionnant qui nous fait voyager dans l’URSS communiste, l’Amérique de Kennedy et la France du général De Gaulle.