出版商標(biāo)題:一個小偷走進(jìn)雙胞胎的房間,很快就被媽媽制造的未來機(jī)器的展示所折服。 在欣賞他們的同時,警報響起; 雙胞胎和雷闖入房間,男孩設(shè)法躲了起來,但 7 號機(jī)器人(激進(jìn)球 1)發(fā)現(xiàn)了他。
Texto de la editorial: Un ladronzuelo entra en la habitación de las gemelas, pronto queda impresionado ante la exposición de máquinas futuristas que Mami ha construido. Mientras las admira suena la alarma; las gemelas y Ray-irrumpen en la habitación, el chico consigue esconderse pero, el robot número 7 ( el radical ball 1) lo descubre.
受了“印記”效應(yīng),追著小偷,以為是自己的母親…… 絕望的男孩決定抹去激進(jìn)球1的記憶,卻一頭霧水,按下引爆器,引爆!只有媽媽可以先停止等離子發(fā)生器!它爆炸了!
Ha sufrido el efecto ?imprinting? y persigue al ladrón creyendo que es su madre… El chico, desesperado, decide borrar la memoria del radical ball 1 pero se confunde y presiona el detonador para que explosione ?Sólo Mami puede detener el generador de plasma antes de que explote!
在第二部分,閃回提醒我們,雷是如何因一次事故而不得不放棄他與祖父一起進(jìn)行的探險的。 雷回到大學(xué),發(fā)現(xiàn)了一位著名考古學(xué)家的紙條……“他們本應(yīng)在六年后在他們說再見的同一個地方見面”,好吧,那些漫長的歲月已經(jīng)過去了,雷已經(jīng)來約會了……
En Ja segunda parte, un flash back nos recuerda como Ray tuvo que abandonar la expedición que realizaba con su abuelo, a causa de un accidente. Ray volvió a la universidad y encontró una nota del famoso arqueólogo… ?debían encontrarse seis a?os después en el mismo lugar donde se despidieron? Pues bien, ya han pasado esos largos a?os y Ray ha acudido a la cita …