社論信息:為了尋找對(duì)他骯臟的過去的答案,諾加爾和藍(lán)女巫阿加莎的頭被砍了下來,來到文萊達(dá)魯薩城,陷入了最嚴(yán)重的混亂。當(dāng)市中心巨大的蛋開始孵化時(shí),精靈們聚集在Venoriah的門口,手持長(zhǎng)矛和長(zhǎng)矛,準(zhǔn)備迎接即將從蛋中出來的全能的上帝。復(fù)仇之劍遮住了城墻保護(hù)你的城市不受入侵。戰(zhàn)爭(zhēng)迫在眉睫!
Información de la editorial: En busca de respuestas a sus sórdidos pasados, Norgal y la cabeza cortada de Agatha Bruja Azul llegan a la ciudad de Venoriah y se la encuentran sumida en el caos más absoluto. Cuando el enorme huevo que hay en el centro de la ciudad comienza a agrietarse, los duendes se congregan a las puertas de Venoriah, armados con picas y lanzas, listos para darle la bienvenida al apocalíptico dios que saldrá del huevo. Las Espadas de Venoriah cubren las murallas para proteger su ciudad de la invasión. ?La guerra es inminente!
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)