精彩史詩(shī)的結(jié)局!孤獨(dú)而困惑的吉爾伽美什無(wú)法克服恩奇都的死。烏魯克國(guó)王看到他最親的人死去,嚇壞了。有一天,他也會(huì)知道這個(gè)團(tuán)結(jié)所有人的目的。但吉爾伽美什認(rèn)為自己與眾不同。他相信他值得永生。然而,這樣的禮物并不容易獲得。在嘗試穿越沙漠之后,他將不得不在男人蝎子面前經(jīng)過(guò),穿越黑夜并克服更多的考驗(yàn)。在他的路上,遇到他的男人和女人只給他一個(gè)建議:放棄吉爾伽美什!只有死亡等待著那些試圖逃離它的人......每次遭遇,警告都會(huì)更新。但沒(méi)有什么能阻止英雄吉爾伽美什,他堅(jiān)信他不僅僅是一個(gè)普通的人類(lèi)……吉爾伽美什的延續(xù)和結(jié)束,這是蘇美爾神話的核心系列,上演了“人類(lèi)”最古老的史詩(shī)故事之一。
La conclusion d'une formidable épopée ! Esseulé et confus, Gilgamesh ne parvient pas à surmonter la mort d'Enkidu. En voyant périr l'homme qui lui est le plus cher, le roi d'Uruk a pris peur. Lui aussi conna?tra un jour cette fin qui rassemble tous les Hommes. Mais Gilgamesh se pense différent. Il croit mériter l'immortalité. Un tel cadeau, pourtant, ne s'obtient pas aisément. Après une éprouvante traversée du désert, il devra passer devant les hommes-scorpions, franchir la nuit noire et surmonter encore bien des épreuves. Sur sa route, les hommes et femmes qui croisent sa route ne lui offrent qu'un conseil : renonce Gilgamesh ! Seule la mort attend celui qui tente d'y échapper... A chaque rencontre, l'avertissement est renouvelé. Mais rien ne pourra arrêter le héros Gilgamesh, persuadé d'être bien plus qu'un vulgaire humain... Suite et fin de Gilgamesh, série au coeur de la mythologie sumérienne qui met en scène l'un des plus anciens récits épiques de l'humanité.
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)