桑德琳和她的狗Flibuste正在調(diào)查那些沒有過最好生活的動(dòng)物。集約化畜牧業(yè)、活體碾碎、狩獵、盛裝舞步,甚至拍攝,都是這本書的主題。桑德琳帶著她特有的幽默和犬儒主義,在她的狗的陪伴下,像伊莉斯·盧塞(elise Lucet)一樣,談?wù)撈胀ǖ囊靶U行為,并質(zhì)疑人類對(duì)動(dòng)物的統(tǒng)治關(guān)系。一個(gè)全面的生態(tài)問題。
Sandrine et son chien Flibuste mènent des enquêtes auprès d'animaux qui ne vivent pas tout à fait leur meilleure vie. élevage intensif, broyage à vif, chasse à courre, dressage, et même tournages, sont autant de sujets abordés dans ce livre. Avec l'humour et le cynisme qui la caractérisent, flanquée de son chien aux airs d'élise Lucet, Sandrine parle de barbarie ordinaire et interroge le rapport de domination de l'humain sur l'animal. Un enjeu écologique total.
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)