戰(zhàn)爭結(jié)束了。民主是一種幻覺。真正的權(quán)力不再掌握在民族國家手中,而是掌握在大企業(yè)手中,它們正卷入一場無聲的全球統(tǒng)治戰(zhàn)爭。他們最好的武器是:訓(xùn)練有素、技術(shù)先進(jìn)的特工,從小就被灌輸,宣誓效忠公司的標(biāo)志。但是,當(dāng)其中一個代理人掙脫束縛,決定推翻整個體系時,會發(fā)生什么呢?
La guerra ha terminado. La democracia es una ilusión. El verdadero poder ya no reside en los estados-nación, sino en las grandes corporaciones, envueltas en una guerra silenciosa por el dominio mundial. Sus mejores armas: agentes altamente capacitados y tecnológicamente mejorados, adoctrinados desde la infancia para jurar lealtad al logo de la empresa. Pero ?qué sucede cuando uno de esos agentes se libera de sus cadenas y decide derribar todo el sistema?