胡里奧·波普爾,如果他是幾個世紀前出生的西班牙人,會成為一個偉大的征服者。毫無疑問,他屬于那些征服整個國家、建立帝國的人。他思考迅速而正確,并付諸實踐。他胸懷大志,充滿了想法,沒有什么能阻止他。他喜歡嘲笑他的敵人。他什么都不怕,任何人都不怕,他喜歡與之斗爭。胡里奧·波普爾1857年出生于羅馬尼亞,周游世界。他的故事把我們帶到了阿根廷,在那里他靠巴塔哥尼亞的黃金發(fā)家致富,建立了國中之國和貨幣。他在布宜諾斯艾利斯死于無法解釋的情況。一個非凡而華麗的命運。
Julio Popper, s’il avait été espagnol et était né quelques siècles plus t?t, aurait fait un formidable conquistador. Il ne fait aucun doute qu’il était de la trempe de ceux qui font la conquête de pays entiers, qui batissent des empires. Il pensait vite et juste, il mettait en pratique. Il voyait grand, il fourmillait d’idées, rien ne l’arrêtait. Il se plaisait à ridiculiser ses ennemis. Il n’avait peur de rien ni personne, il aimait en découdre. Né en 1857 en Roumanie, Julio Popper a parcouru la Terre. Son histoire nous emmène en Argentine, où il fait fortune avec l’or de Patagonie, fonde un état dans l’état et une monnaie. Il mourra dans des circonstances encore inexpliquées à Buenos Aires. Un destin hors norme et flamboyant.