《紐約客》漫畫家、《紐約時報》暢銷書作家羅茲·查斯特(Roz Chast)是土生土長的布魯克林人,后來轉(zhuǎn)行到郊區(qū)通勤,被認為是典型的紐約人。他一直對曼哈頓的輝煌景象充滿熱情——每天在人行道上飆車的人和閑逛的人之間的沖突,各種迷人的著裝要求,以及來自社會各界的靈魂無價的瘋狂爆發(fā)。
New Yorker cartoonist and NYT bestselling author Roz Chast, native Brooklynite-turned-suburban commuter deemed the quintessential New Yorker, has always been intensely alive to the glorious spectacle that is Manhattan--the daily clash of sidewalk racers and dawdlers, the fascinating range of dress codes, and the priceless, nutty outbursts of souls from all walks of life.
對查斯特來說,適應(yīng)城市之外的生活是超現(xiàn)實的(你可以擁有樹木!?)你必須開車!?),但她意識到,孩子們的情況正好相反。在進城的路上,他們會驚嘆于曼哈頓奇特的視覺世界——被熏黑的人行道口香糖團,“那些西區(qū)故事里的東西”(防火梯)——瘋狂的蜂窩狀系統(tǒng)和網(wǎng)格。
For Chast, adjusting to life outside the city was surreal (you can own trees!? you have to drive!?), but she recognized that the reverse was true for her kids. On trips into town, they would marvel at the strange visual world of Manhattan--its blackened sidewalk gum wads, "those West Side Story-things" (fire escapes)--its crazily honeycombed systems and grids.
通過查斯特古怪的滑稽、大笑、感人和真實的漫畫,《進城》部分是紐約故事(這個島國的“偷聽和監(jiān)督”),部分是步行、交談、租房和發(fā)泄的個人和實用指南——這是一封不可抗拒的、獨一無二的寫給城市的情書。
Told through Chast's singularly zany, laugh-out-loud, touching, and true cartoons, Going into Town is part New York stories (the "overheard and overseen" of the island borough), part personal and practical guide to walking, talking, renting, and venting--an irresistible, one-of-a-kind love letter to the city.