《達(dá)拉斯·巴爾》是一位比利時(shí)最具獨(dú)創(chuàng)性的漫畫家和一位被公認(rèn)為科幻小說偉大人物的美國小說家密切合作的罕見成果。近20年前他們擦肩而過,轉(zhuǎn)化為未來感到興奮。他經(jīng)歷越戰(zhàn)期間,比利時(shí)Marvano建議美國人Haldeman更新其漫畫小說。相信他能翻譯生動(dòng)深刻意義的書,作者的同意。其結(jié)果是《永恒的戰(zhàn)爭》(the eternless war),這是20世紀(jì)90年代的成功之作之一,將延續(xù)到2000年以后,并帶來“永遠(yuǎn)自由”。
?Dallas Barr? est le fruit, très rare, d'une collaboration étroite entre un dessinateur belge des plus originaux et un romancier américain reconnu comme un grand nom de la science-fiction. Ils se sont croisés, voici près de vingt ans. Enthousiasmé par la transposition dans le futur de son expérience de la guerre du Vietnam, le Belge Marvano propose à l'Américain Haldeman d'adapter son roman en BD. Convaincu que son interlocuteur sera capable de traduire graphiquement la signification profonde de son livre, l'écrivain donne son accord. Il en résultera ?La Guerre éternelle?, l'un des succès des années 1990 qui se prolongera au-delà de l'an 2000 avec ?Libre à jamais?.