francois沒(méi)有他夢(mèng)想的生活。他一個(gè)人住在一個(gè)經(jīng)常下雨的城市,在一家洗衣店當(dāng)司機(jī)多年,卻沒(méi)有得到任何加薪。在過(guò)去的17年里,他的愛(ài)好是每周都玩同樣的彩票,但沒(méi)有結(jié)果,在Monico喝一品脫新鮮啤酒,他經(jīng)常在那里遇到Maryvonne,他想和她建立更親密的關(guān)系。一天,一個(gè)普通的送貨過(guò)程使他敲開(kāi)了一所大房子的門(mén),這所房子是犯罪現(xiàn)場(chǎng)的現(xiàn)場(chǎng),只有十具尸體和一個(gè)裝滿鈔票的袋子。幸運(yùn)的是,francois第一次決定拿走這個(gè)包……以及隨之而來(lái)的麻煩。
Fran?ois n’a pas la vie dont il rêve. Il vit seul, dans une ville où il pleut sans cesse, et travaille depuis des années comme chauffeur dans une blanchisserie sans obtenir la moindre augmentation. Ses loisirs se résument à jouer les mêmes numéros au loto chaque semaine depuis 17 ans sans résultat, et à prendre une pinte de bière fra?che au Monico où il rencontre fréquemment Maryvonne, avec qui il aimerait nouer une relation plus intime. Une banale livraison l’amène un jour à frapper à la porte d’une grande maison, théatre d’une scène de crime dont les vestiges se résument en une dizaine de cadavres et un sac rempli de billets de banque. Chanceux pour la première fois, Fran?ois décide de prendre le sac… et les ennuis qui vont avec.
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)