你有荒謬的幽默嗎?nenni說。在精華中發(fā)現(xiàn)。在《Faut pas take les cons pour des gens》成功之后,今天我們邀請你回到過去,在cons之前發(fā)現(xiàn)emmanuel reuze的故事!完全被封鎖的宇宙,犯罪的奧運(yùn)會(huì),會(huì)計(jì)師之間狂熱的激情,甚至是一個(gè)錯(cuò)誤的人的冒險(xiǎn)……reuze成功地將一種完全不同尋常的幽默的界限推得更遠(yuǎn)。
Vous avez fait le tour de l'humour absurde ? Que nenni. Découvrez en la quintessence. Après le succès de Faut pas prendre les cons pour des gens, nous vous proposons aujourd'hui de remonter dans le temps et de découvrir les histoires d'Emmanuel Reuzé avant les Cons ! Des univers complètement barrés, des jeux olympiques du crime, une passion fiévreuse entre experts comptables ou encore les aventures de l'homme mal cadré... Reuzé parvient à repousser les frontières d'un humour complètement décalé encore plus loin.